Translation Tools are Improving. 其实!

From WNYC’s “On the Media program,” April 30, “Bridging the Online Language Barrier“:

Each year the internet grows more multilingual. The good news: this has allowed hundreds of millions of people to get online and use their native language. The bad news: it threatens to divide the web into separate Internets along language lines. OTM producer Mark Phillips reports on the translation tools trying to bridge the language divide.

The report highlights Google’s efforts to improve its online translation engines, using both machine translation and an ever-growing database of human translations.

Very interesting. So we ran a test. Here’s a paragraph from the trade association letter sent to the Chinese government commenting on the “indigenous innovation” rule.

While we support and encourage innovation in China, and look forward to working with the Chinese Government to promote an environment that enhances opportunities for innovation in China, we believe that the Draft Notice and the many related policies would actually decrease, not increase, innovation in China. These related policies, broadly linked to indigenous innovation, limit the types of products that are developed and used in China and exclude some of the most innovative suppliers, the associated R&D, and resulting innovation benefits to the Chinese market.

Here’s the same paragraph translated by a human into Chinese:

尽管我们支持并鼓励在中国的创新,并且希望与中国政府一起改善创新环境,使其为在中国的创新提供更多的机会,但我们认为,《通知 征求意见稿》及若干相关政策实际上非但不能提升,反而会削弱在中国的创新。这些与自主创新广泛关联的政策将限制在中国研发和利用的产品品种,一些最具创新的供应商、相关研发活动及其创造的有利于中国市场的创新利益也将被拒之门外。

And here’s the Chinese paragraph translated via Google back into English:

While we support and encourage innovation in China, and hope together with the Chinese government to improve the environment for innovation in China to provide more opportunities for innovation, but we believe that “draft notice” and a number of related policy reality, not only can not upgrade, but will weaken the innovation in China. The wide range of associated with innovation policy will be limited to China R & D and use of product variety, some of the most innovative suppliers, related research and development activities and create conducive to the interests of the Chinese market, innovation will be turned away.

That’s pretty good! The sense is clearly communicated and an editor could quickly clean it up.

Leave a Reply