This Is Not a Photograph

By February 26, 2010Briefly Legal

The label below was on the plastic bag packaging of a T-shirt that came in the mail yesterday. In the world of Wacky Warning Labels as compiled by legal reformer Bob Dorigo Jones, the bag doesn’t rate with Remove Child Before Folding, but it’s still pretty good.

We wonder about the legal liability that attaches to the bad translations. If you’re a monolingual German-speaker who gets an LP in the mail and you give the packaging to your kids to play with, do you have a tort claim if something bad happens?

Gepahr? Sauclingen?

Maybe it’s Plattdeutsch.

Leave a Reply